AC | כג מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
|
ASV | A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
|
BE | The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.
|
Darby | The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
|
ELB05 | Von Jehova werden befestigt des Mannes Schritte, und an seinem Wege hat er Wohlgefallen;
|
LSG | L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie;
|
Sch | Vom HERRN werden die Schritte des Mannes bestätigt, wenn ihm sein Weg gefällt.
|
Web | The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
|